-
1 молча кивнуть головой
Universale dizionario russo-italiano > молча кивнуть головой
-
2 кивнуть
-
3 кивнуть
несовер. - кивать; совер. - кивнуть ( однокр.)без доп.1) (головой)nod, beckon; nod assent ( в знак согласия)2) (на кого-л./что-л.; указать кивком)motion, point (to); allude (to) перен. -
4 кивнуть
без доп.
1) (головой)
nod, beckon; nod assent (в знак согласия)
2) motion, point (to); allude (to) перен.* * ** * *nod, beckon; nod assent* * * -
5 opiner du bonnet
разг.1) присоединяться к чужому мнению, соглашаться с мнением других (сорбоннские доктора, приподнимая шапочку, давали понять, что они присоединяются к мнению предыдущего оратора)-... Vous savez combien, de mon côté, j'ai trouvé passionnante votre dernière publication sur le lavage du sang par rein artificiel. Peccavi et Durrieux de la Barre opinaient du bonnet. (P. Véry, Le grand patron.) — - Вы же знаете, как я заинтересовался вашей последней статьей об очищении крови с помощью искусственной почки. Пеккави и Дюрье де ла Барр присоединились к этому мнению.
2) (тж. approuver du bonnet) кивнуть головой в знак согласияReilhan dans son coin opinait du bonnet, incapable, bien entendu, d'ajouter un seul mot à ce qu'on disait devant lui. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Рейян-отец, держась позади, кивал головой в знак согласия, неспособный, само собой разумеется, произнести ни словечка вдобавок к тому, что говорил Деспеш.
-
6 kap·jes·i
vn утвердительно кивнуть головой, кивнуть головой в знак согласия; ср. kapnei. -
7 согласие согласи·е
1) (разрешение) consent, assentдобиться чьего-л. согласия — to obtain / to win smb.'s consent, to talk smb. into agreement, to woo smb. to compliance
не давать согласия — to withhold (one's) consent
получить согласие — to obtain (smb.'s) consent
молчаливое согласие — silent / tacit / implicit consent / assent
ясно выраженное согласие — explicit consent / assent
согласие с существующими институтами по поддержанию мира — concord with the existing institutions for the maintenance of peace
без чьего-л. согласия — without smb.'s sanction
2) (единомыслие) agreementвыразить согласие — to signify (one's) agreement
3) (единодушие) harmony, accord -
8 annuire
-
9 annuire
-
10 annuire
-
11 annuire silenziosamente
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > annuire silenziosamente
-
12 кӧнымӧ
кӧнымӧ1. прич. от кӧнаш2. в знач. сущ. согласие, разрешение; утвердительный ответ на просьбу, запрос, предложениеКӧнымӧ почеш по согласию;
кӧнымӧ семын вуйым савалташ кивнуть головой в знак согласия.
Пырля кошташ кӧнымыжым ончыктен, (ӱдыр) Ямет деке кӱдыныш. Д. Орай. Выказывая своё согласие ходить вместе, девушка прижалась к Ямету.
Отряд колташ Салтак комитетын кӧнымыжӧ кӱлеш. С. Чавайн. Чтобы послать отряд, нужно разрешение Солдатского комитета.
Сравни с:
келшыме -
13 гогыш
: \гогыш керны юрöн кивнуть головой (в знак согласия) -
14 кӧнымӧ
1. прич. от кӧнаш.2. в знач. сущ. согласие, разрешение; утвердительный ответ на просьбу, запрос, предложение. Кӧнымӧ почеш по согласию; кӧнымӧ семын вуйым савалташ кивнуть головой в знак согласия.□ Пырля кошташ кӧнымыжым ончыктен, (ӱдыр) Ямет деке кӱдыныш. Д. Орай. Выказывая своё согласие ходить вместе, девушка прижалась к Ямету. Отряд колташ Салтак комитетын кӧнымыжӧ кӱлеш. С. Чавайн. Чтобы послать отряд, нужно разрешение Солдатского комитета. Ср. келшыме. -
15 nod
nɔd
1. сущ.
1) кивок approving nod ≈ кивок одобрения to give a nod of greeting ≈ кивнуть в знак приветствия
2) одобрение, признание We will not be surprised if the museum gives this piece the nod. ≈ Мы не будем удивлены, если музей одобрит эту картину. Perhaps he sees himself - if he gets the nod - as a natural successor to Sir Kevin Ellis. ≈ Возможно он видит себя - если он получит поддержку - естественным преемником сэра Кевина Эллиса.
3) а) клевание носом;
дремота Syn: nap I
1. б) дремотное состояние, вызванное наркотическим опьянением while I was on the nod ≈ пока я был 'под кайфом' ∙ a nod is as good as a wink (to a blind horse) ≈ намек понятен;
умейте понять намек on the nod
2. гл.
1) кивнуть головой 'Are you okay?' I asked. She nodded and smiled. ≈ 'Ты в порядке?' - спросил я. Она кивнула и улыбнулась. 'Does it work?' he asked nodding at the piano. ≈ 'Работает?' - спросил он, кивнув на фортепиано. She nodded towards the drawing room. 'He's in there.' ≈ Она кивком головы указала на гостиную. 'Он там. ' I nodded him out of the room. ≈ Я головой указал ему на дверь. They nodded goodnight to the security man. ≈ Они кивком головы попрощались с охранником. All the girls nodded and said 'Hi'. ≈ Все девушки кивнули в знак приветствия и сказали 'Хай'.
2) дремать, клевать носом (тж. nod off)
3) спорт направить (мяч) головой (в футболе) Taylor leapt up and nodded in his twenty-first goal of the season. ≈ Тейлор подпрыгнул и забил головой свой двадцать первый гол в сезоне.
4) зазеваться;
прозевать( что-л.), сделать ошибку по невнимательности или небрежности Scientific reason, like Homer, sometimes nods. ≈ Научные доводы, как и Гомер, иногда бывают ошибочны. Homer sometimes nods. посл. ≈ Каждый может ошибиться.;
И на старуху бывает проруха.
5) покоситься, грозить обвалом the arches nodding westward and sinking into the ground ≈ покосившиеся в сторону запада и вросшие в землю арки A later Empire nods in its decay. (Shelley) ≈ Последняя империя клонится в упадке.
6) а) наклоняться, качаться, раскачиваться( о деревьях и т. п.) б) наклонять, раскачивать By every wind that nods the mountain pine. (Keats) ≈ Каждый ветерок, который раскачивает горную сосну. кивок (знак согласия или приветствия) - to give a * кивнуть головой - he gave my plans the * он одобрил мои планы - to be dependent on smb.'s *, to be at smb.'s * быть в полной зависимости от кого-л., слепо подчиняться кому-л. - to have smb. at one's * командовать кем-л. - I have him at my * мне стоит пальцем пошевельнуть, как он выполняет все - to obey on the * слушаться с первого слова, подчиняться кивку головы - to get the * получить одобрение начальства, оказаться назначенным (на должность и т. п.) ;
попасть в число избранных - he received the party's * as a candidate for governor (его) партия выдвинула его кандидатуру на пост губернатора клевание носом;
дремота > the land of N. царство сна > on the * без формальностей, без церемоний;
по (простой) договоренности;
без проволочек;
в кредит > to pass a motion on the * принять решение /резолюцию/ без голосования > to get smth. on the * получить что-л. даром или в кредит > a * is as good as a wink (to a blind horse) намек понятен;
умейте понять намек;
не будьте слепы кивать головой - to * to smb. кивнуть кому-л. - to * and smile to smb. приветствовать кого-л. кивком и улыбкой - to * assent утвердительно кивнуть головой - to * approval кивком выразить одобрение /согласие/ - he *ded comprehension кивком головы он показал, что понял клевать носом, дремать - he sat *ding by the fire он клевал носом /дремал/, сидя у камина - he often *s off after dinner после обеда он любит вздремнуть зазеваться, прозевать - to catch smb. *ding застать кого-л. врасплох - there is hardly an author but is caught *ding каждый автор может допустить ошибки наклоняться, качаться, кивать (о деревьях, плюмаже и т. п.) покоситься, грозить обвалом (о здании и т. п.) быть на краю гибели;
грозить рухнуть - the empire was *ding to its fall крах империи был близок > Homer sometimes *s (пословица) и великие люди ошибаются;
на всякого мудреца довольно простоты nod дремать, клевать носом;
to catch (smb.) nodding застать (кого-л.) врасплох ~ клевание носом;
дремота;
to give (to get) (smth.) on the nod амер. дать( получить) (что-л.) в кредит ~ кивок;
to give (smth.) the nod одобрить( что-л.) ~ покоситься, грозить обвалом (о зданиях) ;
Homer sometimes nods посл. = на всякого мудреца довольно простоты;
каждый может ошибиться nod дремать, клевать носом;
to catch (smb.) nodding застать (кого-л.) врасплох ~ кивать головой (в знак согласия, приветствия и т. п.) ~ кивок;
to give (smth.) the nod одобрить (что-л.) ~ клевание носом;
дремота;
to give (to get) (smth.) on the nod амер. дать (получить) (что-л.) в кредит ~ наклоняться, качаться (о деревьях) ~ покоситься, грозить обвалом (о зданиях) ;
Homer sometimes nods посл. = на всякого мудреца довольно простоты;
каждый может ошибиться ~ прозевать (что-л.) a ~ is as good as a wink (to a blind horse) = намек понятен a ~ is as good as a wink (to a blind horse) = умейте понять намек -
16 nod
1. noun1) кивок; to give smth. the nod одобрить что-л.2) клевание носом; дремотаto give (to get) smth. on the nod amer. дать (получить) что-л. в кредитa nod is as good as a wink (to a blind horse) = а) намек понятен;б) умейте понять намек2. verb1) кивать головой (в знак согласия, приветствия и т. п.)2) дремать, клевать носом; to catch smb. nodding застать кого-л. врасплох3) прозевать (что-л.)4) наклоняться, качаться (о деревьях)5) покоситься, грозить обвалом (о зданиях)Homer sometimes nods посл. = на всякого мудреца довольно простоты; каждый может ошибиться* * *1 (n) дремота; кивок; клевание носом2 (v) дремать; зазеваться; качаться; кивать головой; клевать носом; покоситься; прозевать* * ** * *[nɑd /nɒd] n. кивок, клевание носом, дремота v. кивать головой, кивнуть, покивать, клевать носом, дремать, прозевать что-л., наклоняться, качаться, покоситься, грозить обвалом* * *качатькиватькивнутькивокпошатнуть* * *1. сущ. 1) кивок 2) одобрение 3) а) клевание носом б) дремотное состояние, вызванное наркотическим опьянением 2. гл. 1) кивнуть головой 2) дремать, клевать носом (тж. nod off) 3) спорт направить (мяч) головой (в футболе) 4) зазеваться; прозевать (что-л.), сделать ошибку по невнимательности или небрежности -
17 саваш
саваш-ем1. клонить, наклонять, наклонить, склонять, склонить; кивать (кивнуть) головой в знак приветствия, согласия, прощанияПарчам саваш клонить головки, верхушки (о растениях).
Арнявий ден Овдок нуным шӱм вургыж ончат да йывыртымышт дене вуйым савен кутырат. И. Васильев. Арнявий и Овдок с волнением смотрят на них и разговаривают, кивая от радости головой.
Кенчака, умылем маншыла, вуйжым савыш. М. Евсеева. Кенчака кивнула головой, словно хотела сказать «понимаю».
Тулым саваш высекать огонь;
савыш дене саваш высекать огнивом.
Марий помышыжо гыч маска пуным луктеш, шенеш тулым савен, когарта. С. Чавайн. Мужик достаёт из-за пазухи клочок медвежьей шерсти, высекая огонь на трут, опаливает её.
3. ударять, ударить; хлестать, хлестнуть; нанести удар по чему-л.Волгенче савен ударила молния.
Тудын шинчажым вурс пӧрдымӧ годым вурс ойып савен. М. Шкетан. Когда он вытачивал деталь из стали, в его глаза ударила искра.
Мичуш омса гыч лектын вочшыла рундыкеш оҥжым савен. М. Шкетан. Когда Мичуш выпал из дверей, ударился грудью о крыльцо (букв. ударил грудь о рундук).
Сравни с:
пераш4. перен. ударять, ударить; веять, повеять; устремляться, устремиться; распространяться, распространитьсяВуйыш саваш ударить в голову;
тӱжвак саваш устремиться наружу.
Апрель кыдалне лум шулен пытыш, а тылзе мучаште кеҥежымсе гай шокшо толын савыш. Ф. Майоров. В середине апреля растаял снег, а в конце месяца ударило почти летнее тепло.
Зосим ырен шогале, чурийышкыже вӱр савыш. В. Юксерн. Зосима бросило в жар, в лицо его ударила кровь.
5. ударять, ударить, хлопать (руками, крыльями)Шулдырым саваш хлопать крыльями.
Куважат коҥга воктен эрдыжым савен шога. О. Шабдар. И жена его стоит у печки и хлопает руками по бёдрам.
Колхоз правлений велне кечыше флаг, толкыналтын, йошкар шулдыржым савен лойгалте. К. Васин. Красный флаг, развевающийся над правлением колхоза, колыхнулся, хлопая своими красными крыльями.
6. уст. молотить (смолотить) вручную путём выколачивания колосьевСапондо дене саваш молотить цепами.
Сапондо дене рӱпшыман гын, мый савашыжат ом лек ыле. Д. Орай. Если бы знать, что придётся хлестать цепами, и молотить-то не вышла бы.
Таче Каврий шурныжым савен. А. Эрыкан. Сегодня Каврий смолотил своё зерно.
Сравни с:
шияшСоставные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
18 саваш
-ем1. клонить, наклонять, наклонить, склонять, склонить; кивать (кивнуть) головой в знак приветствия, согласия, прощания. Парчам саваш клонить головки, верхушки (о растениях).□ Арнявий ден Овдок нуным шӱм вургыж ончат да йывыртымышт дене вуйым савен кутырат. И. Васильев. Арнявий и Овдок с волнением смотрят на них и разговаривают, кивая от радости головой. Кенчака, умылем маншыла, вуйжым савыш. М. Евсеева. Кенчака кивнула головой, словно хотела сказать «понимаю».2. высекать (высечь) огонь из кремня. Тулым саваш высекать огонь; савыш дене саваш высекать огнивом.□ Марий помышыжо гыч маска пуным луктеш, шенеш тулым савен, когарта. С. Чавайн. Мужик достаёт из-за пазухи клочок медвежьей шерсти, высекая огонь на трут, опаливает её.3. ударять, ударить; хлестать, хлестнуть; нанести удар по чему-л. Волгенче савен ударила молния.□ Тудын шинчажым вурс пӧ рдымӧ годым вурс ойып савен. М. Шкетан. Когда он вытачивал деталь из стали, в его глаза ударила искра. Мичуш омса гыч лектын вочшыла рундыкеш оҥжым савен. М. Шкетан. Когда Мичуш выпал из дверей, ударился грудью о крыльцо (букв. ударил грудь о рундук). Ср. пераш.4. перен. ударять, ударить; веять, повеять; устремляться, устремиться; распространяться, распространиться. Вуйыш саваш ударить в голову; тӱжвак саваш устремиться наружу.□ Апрель кыдалне лум шулен пытыш, а тылзе мучаште кеҥежымсе гай шокшо толын савыш. Ф. Майоров. В середине апреля растаял снег, а в конце месяца ударило почти летнее тепло. Зосим ырен шогале, чурийышкыже вӱ р савыш. В. Юксерн. Зосима бросило в жар, в лицо его ударила кровь.5. ударять, ударить, хлопать (руками, крыльями). Шулдырым саваш хлопать крыльями.□ Куважат коҥга воктен эрдыжым савен шога. О. Шабдар. И жена его стоит у печки и хлопает руками по бёдрам. Колхоз правлений велне кечыше флаг, толкыналтын, йошкар шулдыржым савен лойгалте. К. Васин. Красный флаг, развевающийся над правлением колхоза, колыхнулся, хлопая своими красными крыльями.6. уст. молотить (смолотить) вручную путём выколачивания колосьев. Сапондо дене саваш молотить цепами.□ Сапондо дене рӱ пшыман гын, мый савашыжат ом лек ыле. Д. Орай. Если бы знать, что придётся хлестать цепами, и молотить-то не вышла бы. Таче Каврий шурныжым савен. А. Эрыкан. Сегодня Каврий смолотил своё зерно. Ср. шияш.// Савен кодаш ударить, отхлестать, прибить, смолотить. Юл могырышкыла Какшан вашка, --- румбык йошкынжым сер пелен савен кода. К. Васин. К Волге спешит Кокшага, грязные наносы прибивает к берегу. Савен кудалташ отбросить, швырнуть. – Пушышкет шич! Савен кудалта! М. Шкетан. – Сядь в свою лодку! Отбросит!◊ Вуйым саваш преклоняться, склонять (склонить) голову; относиться (отнестись) с почтительным уважением. См. вуй. -
19 кивать
кивнуть1. ( головой) nod (one's head); ( в знак согласия) nod assent2. (на вн.; указывать кивком) motion (to); (перен.) allude (to); тк. несов. разг. ( сваливать вину) put* the blame (on) -
20 nod
1. n кивок2. n клевание носом; дремота3. v кивать головой4. v клевать носом, дрематьhe sat nodding by the fire — он клевал носом, сидя у камина
5. v зазеваться, прозеватьnod off — зевать; прозевать
6. v наклоняться, качаться, киватьto nod in approval — одобрительно кивать головой; кивнуть в знак согласия
7. v покоситься, грозить обвалом8. v быть на краю гибели; грозить рухнутьСинонимический ряд:1. agreement (noun) acceptance; acquiescence; agreement; assent; consent2. approval (noun) affirmative answer; approval; go-ahead; okay; permission; yea; yes3. bow (noun) bow; curtsy; obeisance4. cue (noun) cue; dip; greeting; inclination; motion; sign; signal5. agree (verb) acquiesce; agree; approve; assent; bend; concur; consent; greet; signal6. drowse (verb) catnap; doze; drift; drift off; drop off; drowse; nap; nod off; sleepАнтонимический ряд:awake; denial
- 1
- 2
См. также в других словарях:
знак — а; м. 1. Изображение, метка, стоящие на каком л. предмете и служащие для отличия его от подобных; клеймо, метка. Фабричный з. Фирменный з. 2. След, отметина, оставшиеся после чего л.; характерный отпечаток, наложенный чем л. З. ушиба. З. бывшей… … Энциклопедический словарь
в знак — см. знак чего в зн. предлога. В доказательство чего л., в целях демонстрации чего л. Кивнуть головой в з. согласия. Уход в з. протеста … Словарь многих выражений
СОГЛАСИЕ И ОТКАЗ — Ради бога, не говорите «да», пока я не кончу говорить! Даррил Занук Я говорю вам свое окончательное «может быть». Сэмюэл Голдвин Нет, нет и еще раз да! Я отвечу вам в двух словах: Не Возможно. Сэмюэл Голдвин Половина наших неприятностей вызвана… … Сводная энциклопедия афоризмов
Покивать — сов. неперех. Несколько раз кивнуть головой в знак приветствия, согласия и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
КИВАТЬ — КИВАТЬ, киваю, киваешь, несовер. (к кивнуть). 1. чем кому чему. Делать легкие наклонные движения головой в знак приветствия или согласия. Проходя мимо, он дружески кивал мне. Вместо ответа он обыкновенно молча кивал головой. «Из под куста мне… … Толковый словарь Ушакова
кивать — а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. кивнуть, кивание 1) чем Слегка наклонять и вновь поднимать голову (в знак приветствия, согласия, одобрения и т.п.) С улыбкой кивал головой знакомым. 2) на кого что Указывать движением головы в сторону кого , чего л. 3)… … Словарь многих выражений
покивать — аю, аешь; св. Кивнуть несколько раз (в знак приветствия, согласия). П. головой. Приветливо п. кому л … Энциклопедический словарь
покивать — а/ю, а/ешь; св. Кивнуть несколько раз (в знак приветствия, согласия) Покива/ть головой. Приветливо покива/ть кому л … Словарь многих выражений